将之镡城留别冶城诸彦

林鸿 ·

冬青花外雨霏霏,半湿征鞍半湿衣。 此去孤舟无伴侣,空江惟有白鸥飞。 十载吟秋卧翠微,三年宦薄日边归。 玉华花鸟应相送,依旧闽南一布衣。 知己相携欲别难,白波春草路漫漫。 剑潭谁道无明月,不似清泠把酒看。 荔子花开海雨晴,分㩦同下越王城。 从来送别多愁怨,惟有青山忘却情。 舟停桂棹骑停辕,落日江头酒一樽。 谁道剑溪非远别,碧波青草总销魂。

白话文译文

冬青花外细雨纷纷,雨水打湿了马鞍和衣衫。这次离去,孤舟上没有伴侣,空阔的江面只有白鸥在飞。 十年间吟咏秋色,隐居在青山翠微中,三年做官微薄,从日边归返。玉华山的鲜花和小鸟应该会来相送,我依旧还是闽南的一个布衣百姓。 知己相携,离别实在难舍,白浪春草,前路漫漫。谁说剑潭没有明月?却不如在清凉之处把酒共赏。 荔枝花开,海上雨过天晴,我们携手一起走下越王城。自古以来送别总是充满愁怨,只有青山能忘却这份情意。 船停下桂桨,马停住车辕,落日江头,摆上一樽酒。谁说剑溪不是远别?碧波青草都令人黯然销魂。