念奴娇 其二 同上
练江风静,卧冰奁百尺,朱阑飞入。
江远浮天天在水,水满半天云湿。
白鸟明边,青山断处,眼冷江头立。
月明潮上,苇间渔唱声急。
几度吹老蘋花,野香无数,欲寄应难及。
天借诗人供醉眼,尊俎一时收拾。
竹里行厨,花间步障,风雨生呼吸。
酒阑歌罢,钓船先具蓑笠。
白话文译文
练江风平浪静,宛如平铺百尺的晶莹镜匣,朱红栏杆的影子仿佛翩然飞入江心。江面延展至天际,天空仿佛浮在水上,水汽充盈半空,云朵也染上湿润。白鸟掠过明亮的天际线,青山在视野尽头断开,我独自伫立江头凝望,目光沉静。明月升起潮水上涌,芦苇荡里传来渔歌阵阵,歌声多么急促。几度春秋吹老了苹花,原野芬芳无尽,想寄赠远方却终难送达。天公特意将这美景赠予诗人,供醉眼陶然观赏,且将酒肴杯盘暂且收拾。竹林后厨灶飘香,花丛间步障环绕,风雨交加间呼吸着自然清气。宴饮将尽歌声渐歇,早有钓船备好了遮雨的蓑衣与竹笠。