灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝
城里今年热异常,出城萧寺未全凉。
发毛吹尽人间暑,除是芙蕖十里香。
佳处湖山昔纵游,繁华常恨过清幽。
今朝莫入名园去,只向风蘋荡小舟。
松竹孤山处士居,高风落落有谁如。
南湖放鹤能迎客,景行先贤或未疏。
西陵桥下最阴多,花外山明涌黛螺。
开遍酒楼人未上,几声烟断采菱歌。
临津台殿似蓬莱,柳色荒凉锁翠苔。
萍港不知人事改,通船如望帝尧来。
白发催愁酒量悭,软尘盈袂饮尤难。
小童正对茶铛立,堪伴先生入画看。
一色琉璃碧簟横,更无觞豆引飞蝇。
从渠日气如汤烈,不碍盆中数尺冰。
撑傍羹鱼宋媪家,绿荷裹饭荐匏瓜。
玄真受用非随俗,尚欠风前雨笠斜。
高峰南北两浮图,桂隐相看四载馀。
休怪出关犹从我,有诗处处是侬居。
别浦归时捲钓缗,蕉裳兰佩净无尘。
水荭秋晚重来赏,只约舂锄不要人。
白话文译文
城里今年热得异乎寻常,出城到清寂的寺庙也未能完全凉爽。 须得湖风把每一根发丝间的暑气都吹尽,除非是十里的荷花送来清香。 往日总在湖山佳处纵情游玩,却常遗憾繁华胜景少了些清幽。 今天莫要踏入那些名园,只愿乘着小舟在浮萍轻荡的湖面漂流。 孤山上松竹掩映着处士的旧居,他那超逸的风度有谁能相比? 南湖放鹤的故事至今还能迎客,追随先贤的脚步或许从未远离。 西陵桥下的树荫最是浓密,花丛外青山明媚如黛色螺髻。 酒楼的鲜花开遍却无人登临,只有采菱歌在烟波中断续依稀。 临水楼台恍若蓬莱仙境,柳色荒凉,青苔锁住了翠意。 萍花掩映的港湾不知人事已改,通船时仍像盼着尧舜般的盛世。 白发催生愁绪,酒量也渐渐不济,尘世喧嚣沾满衣襟,欲饮更难。 小童正对着茶铛静静站立,这光景也值得陪先生入画同看。 一色琉璃般的碧波铺开横斜的苇席,没有酒菜引来纷飞的蝇虫。 任它烈日炎炎似滚汤沸水,不妨碍盆中数尺寒冰凉意溶溶。 停舟在那卖羹鱼的宋婆婆家,绿荷叶包着饭,配上新鲜的匏瓜。 玄真子享受清欢不随俗流,只欠一顶斜戴在风前的雨笠罢了。 南北高峰双塔如浮图对峙,在桂隐园林相伴已有四年之久。 莫怪我出关云游仍与你同行,有诗的地方处处都是我的归宿。 离别水滨时收起钓丝,蕉叶为衣兰草为佩,一身洁净无尘。 待到秋晚重来赏红蓼花开,只约白鹭相伴,不邀其他人。