灵芝寺避暑因携茶具汎湖共成十绝

张镃 ·

城里今年热异常,出城萧寺未全凉。 发毛吹尽人间暑,除是芙蕖十里香。 佳处湖山昔纵游,繁华常恨过清幽。 今朝莫入名园去,只向风蘋荡小舟。 松竹孤山处士居,高风落落有谁如。 南湖放鹤能迎客,景行先贤或未疏。 西陵桥下最阴多,花外山明涌黛螺。 开遍酒楼人未上,几声烟断采菱歌。 临津台殿似蓬莱,柳色荒凉锁翠苔。 萍港不知人事改,通船如望帝尧来。 白发催愁酒量悭,软尘盈袂饮尤难。 小童正对茶铛立,堪伴先生入画看。 一色琉璃碧簟横,更无觞豆引飞蝇。 从渠日气如汤烈,不碍盆中数尺冰。 撑傍羹鱼宋媪家,绿荷裹饭荐匏瓜。 玄真受用非随俗,尚欠风前雨笠斜。 高峰南北两浮图,桂隐相看四载馀。 休怪出关犹从我,有诗处处是侬居。 别浦归时捲钓缗,蕉裳兰佩净无尘。 水荭秋晚重来赏,只约舂锄不要人。

白话文译文

城里今年热得异乎寻常,出城到清寂的寺庙也未能完全凉爽。 须得湖风把每一根发丝间的暑气都吹尽,除非是十里的荷花送来清香。 往日总在湖山佳处纵情游玩,却常遗憾繁华胜景少了些清幽。 今天莫要踏入那些名园,只愿乘着小舟在浮萍轻荡的湖面漂流。 孤山上松竹掩映着处士的旧居,他那超逸的风度有谁能相比? 南湖放鹤的故事至今还能迎客,追随先贤的脚步或许从未远离。 西陵桥下的树荫最是浓密,花丛外青山明媚如黛色螺髻。 酒楼的鲜花开遍却无人登临,只有采菱歌在烟波中断续依稀。 临水楼台恍若蓬莱仙境,柳色荒凉,青苔锁住了翠意。 萍花掩映的港湾不知人事已改,通船时仍像盼着尧舜般的盛世。 白发催生愁绪,酒量也渐渐不济,尘世喧嚣沾满衣襟,欲饮更难。 小童正对着茶铛静静站立,这光景也值得陪先生入画同看。 一色琉璃般的碧波铺开横斜的苇席,没有酒菜引来纷飞的蝇虫。 任它烈日炎炎似滚汤沸水,不妨碍盆中数尺寒冰凉意溶溶。 停舟在那卖羹鱼的宋婆婆家,绿荷叶包着饭,配上新鲜的匏瓜。 玄真子享受清欢不随俗流,只欠一顶斜戴在风前的雨笠罢了。 南北高峰双塔如浮图对峙,在桂隐园林相伴已有四年之久。 莫怪我出关云游仍与你同行,有诗的地方处处都是我的归宿。 离别水滨时收起钓丝,蕉叶为衣兰草为佩,一身洁净无尘。 待到秋晚重来赏红蓼花开,只约白鹭相伴,不邀其他人。