重修圣济院

陈有声 ·

蒙泉距宜春,相去百馀里。 有僧来问余,借问何姓氏。 乃余昔所敬,见之蹙然喜。 叙余语未既,省记到山始。 屋庐今何如,旧者存有几。 一别十八年,再见复在此。 僧云今胜前,百蠹费更理。 昔茅塞蹊径,今道平如砥。 昔门不容盖,今可驷结轨。 昔堂地一坳,今去天尺咫。 翚飞两庑列,翼从万瓦起。 古殿布丹雘,云龛照青紫。 临流地宽旷,一带碧清泚。 竹院密回环,松关秀两峙。 峰峦对青眼,泉石洗幽耳。 最上两龙湫,层崖状奇诡。 水旱凡祷祈,响答应甚迩。 载念此招提,明禅祖基址。 传灯焰不续,老子心所耻。 庄严七宝界,因果非偶尔。 问余求篇题,以为岁月纪。 余老书最拙,况在尘箠里。 欲到身未能,欲辍请未已。 忽然若天会,拈笔书满纸。 大空一浮沤,无成亦无毁。 广阔包八荒,敛藏归一指。 道足满须弥,意合在稊米。 幻成如是观,佛亦不在是。 虚空白且光,澄波静无滓。 四山时出云,一月照彻底。 天开道门庭,不断佛种子。 心地日杲杲,光照千万祀。

白话文译文

蒙泉距离宜春,大约一百多里路。有位僧人前来问我,请教我的姓氏。原来是我过去敬重的人,见到他不禁皱起眉头却满心欢喜。叙谈间我话还没说完,他就回忆起我到山上的最初时光。问起屋舍现在如何,旧日的建筑还留存多少。一别十八年,再次相见竟在这里。僧人说如今胜过从前,百般蛀蚀耗费心力重新整理。过去茅草堵塞了小径,如今道路平坦得像磨刀石。过去门户小得容不下车盖,现在可容四匹马并行车轨。过去堂屋地面低洼,如今高耸离天只有咫尺。华美的飞檐两廊排列,如翅膀般从万片瓦上升起。古殿涂饰着丹青彩绘,云龛映照着青紫光辉。临水之地宽阔空旷,一带碧水清澈见底。竹院密密回环围绕,松关秀丽对峙两旁。峰峦相对宛如青眼,泉石洗涤幽静的耳根。最上面有两处龙湫瀑布,层叠山崖形状奇诡。每逢水旱前来祈祷,回声应答近在耳边。追念这所寺院,本是明禅祖师的根基。传灯火焰若不能延续,老夫心中感到羞耻。庄严的七宝世界,因果并非偶然所致。僧人向我求取诗篇题目,作为岁月变迁的记载。我年老书法最为拙劣,何况身处尘世劳碌里。想亲身前往却未能做到,想停笔推辞又请求不止。忽然仿佛天意相会,提笔写下满纸文字。大千世界如一浮沤,无所谓成就也无所谓毁弃。广阔包罗八方荒远,敛藏一切归于一指。大道充盈须弥山,妙意契合在稊米间。幻化成就如此观照,佛亦不在此中停留。虚空白净且光明,澄澈波澜宁静无杂质。四周山峦时常出云,一轮明月照彻心底。天开辟这道门庭,不断传承佛的种子。心地日益明亮如日,光芒照耀千万年祀。