重修圣济院
蒙泉距宜春,相去百馀里。
有僧来问余,借问何姓氏。
乃余昔所敬,见之蹙然喜。
叙余语未既,省记到山始。
屋庐今何如,旧者存有几。
一别十八年,再见复在此。
僧云今胜前,百蠹费更理。
昔茅塞蹊径,今道平如砥。
昔门不容盖,今可驷结轨。
昔堂地一坳,今去天尺咫。
翚飞两庑列,翼从万瓦起。
古殿布丹雘,云龛照青紫。
临流地宽旷,一带碧清泚。
竹院密回环,松关秀两峙。
峰峦对青眼,泉石洗幽耳。
最上两龙湫,层崖状奇诡。
水旱凡祷祈,响答应甚迩。
载念此招提,明禅祖基址。
传灯焰不续,老子心所耻。
庄严七宝界,因果非偶尔。
问余求篇题,以为岁月纪。
余老书最拙,况在尘箠里。
欲到身未能,欲辍请未已。
忽然若天会,拈笔书满纸。
大空一浮沤,无成亦无毁。
广阔包八荒,敛藏归一指。
道足满须弥,意合在稊米。
幻成如是观,佛亦不在是。
虚空白且光,澄波静无滓。
四山时出云,一月照彻底。
天开道门庭,不断佛种子。
心地日杲杲,光照千万祀。
白话文译文
蒙泉距离宜春,大约一百多里路。有位僧人前来问我,请教我的姓氏。原来是我过去敬重的人,见到他不禁皱起眉头却满心欢喜。叙谈间我话还没说完,他就回忆起我到山上的最初时光。问起屋舍现在如何,旧日的建筑还留存多少。一别十八年,再次相见竟在这里。僧人说如今胜过从前,百般蛀蚀耗费心力重新整理。过去茅草堵塞了小径,如今道路平坦得像磨刀石。过去门户小得容不下车盖,现在可容四匹马并行车轨。过去堂屋地面低洼,如今高耸离天只有咫尺。华美的飞檐两廊排列,如翅膀般从万片瓦上升起。古殿涂饰着丹青彩绘,云龛映照着青紫光辉。临水之地宽阔空旷,一带碧水清澈见底。竹院密密回环围绕,松关秀丽对峙两旁。峰峦相对宛如青眼,泉石洗涤幽静的耳根。最上面有两处龙湫瀑布,层叠山崖形状奇诡。每逢水旱前来祈祷,回声应答近在耳边。追念这所寺院,本是明禅祖师的根基。传灯火焰若不能延续,老夫心中感到羞耻。庄严的七宝世界,因果并非偶然所致。僧人向我求取诗篇题目,作为岁月变迁的记载。我年老书法最为拙劣,何况身处尘世劳碌里。想亲身前往却未能做到,想停笔推辞又请求不止。忽然仿佛天意相会,提笔写下满纸文字。大千世界如一浮沤,无所谓成就也无所谓毁弃。广阔包罗八方荒远,敛藏一切归于一指。大道充盈须弥山,妙意契合在稊米间。幻化成就如此观照,佛亦不在此中停留。虚空白净且光明,澄澈波澜宁静无杂质。四周山峦时常出云,一轮明月照彻心底。天开辟这道门庭,不断传承佛的种子。心地日益明亮如日,光芒照耀千万年祀。