寄唐生
贾谊哭时事,阮籍哭路岐。
唐生今亦哭,异代同其悲。
唐生者何人,五十寒且饥。
不悲口无食,不悲身无衣。
所悲忠与义,悲甚则哭之。
太尉击贼日,尚书叱盗时。
大夫死凶寇,谏议谪蛮夷。
每见如此事,声发涕辄随。
往往闻其风,俗士犹或非。
怜君头半白,其志竟不衰。
我亦君之徒,郁郁何所为。
不能发声哭,转作乐府诗。
篇篇无空文,句句必尽规。
功高虞人箴,痛甚骚人辞。
非求宫律高,不务文字奇。
惟歌生民病,愿得天子知。
未得天子知,甘受时人嗤。
药良气味苦,琴澹音声稀。
不惧权豪怒,亦任亲朋议。
人竟无奈何,呼作狂男儿。
每逢群盗息,或遇云雾披。
但自高声歌,庶几天听卑。
歌哭虽异名,所感则同归。
寄君三十章,与君为哭词。
白话文译文
贾谊为时局痛哭,阮籍为歧路悲泣。唐生你今天也在流泪,不同时代却有同样的哀戚。唐生究竟是什么人?五十年来贫寒受饥。不为碗中无食伤心,不为身上无衣叹息,只悲痛忠义遭践踏,悲伤至极便放声哭泣。当段太尉挥笏击贼时,当颜尚书怒斥叛军际,当陆大夫被乱贼杀害,当阳谏议贬谪蛮荒地——每见这等忠烈事,你总发声泪落如雨。这般风骨世人闻,庸人竟还笑你痴。怜你鬓发已半白,志节从未减分厘。我本与你同类人,心中郁结能何为?不能放声哭当世,转而提笔写新诗。篇篇不写空泛文,句句都是劝诫语。比虞人箴言更恳切,比离骚悲歌还沉郁。不追求音律高雅,不雕琢文字奇丽。只吟百姓疾苦事,唯愿天子能知悉。纵然天子未听见,甘受世人嘲与讥。好药总有苦涩味,清琴声淡韵律稀。不惧权贵怒火燃,任随亲朋议论起。世人无奈叹何用,称我狂生便由之。每遇盗匪稍平息,或见云开雾散时,独自昂首放声唱,盼着天听能俯低。放歌与哭名虽异,感慨根源本同系。寄你三十首诗歌,权当共哭时代的泪滴。