呈审知二首
秋风已作重阳雨,客子将回下水船。
卒岁褐裘悲破箧,丰年稌黍欠多田。
平生漫说诗书学,满眼不祛儿女煎。
颇怪渊明瓶乏粟,若为犹送酒家钱。
楼前木叶下缤纷,楼上长吟独有人。
勿漫悲秋成楚些,要知达识自天真。
从渠屐著一生几,莫问锥无今岁贫。
平日相期定何事,君今到岸我迷津。
白话文译文
秋风已经化作了重阳时节的冷雨,客居他乡的人将要乘船顺流而归。 年终时穿着粗布衣,对着破旧的箱笼悲叹;即便是丰年,稻米黍粮也因田地稀少而不足。 一生空谈诗书学问,满眼却无法消除儿女生活的煎熬。 真奇怪陶渊明家中缺粮少米,为何还要赊钱给酒家买醉。 楼前树叶纷纷飘零,楼上只有一人独自长吟。 莫要随意因秋悲切成哀歌,要知道通达的见识源自天真自然。 任凭人生几度穿鞋行走,别问今年贫寒到无锥立之地。 平日我们相约究竟为了何事?如今你已到达彼岸,我却迷失在渡口。