席上送穆子得情字

边贡 ·

萤火依微穿广庭,钟声杳蔼度层城。 殊方客子三更语,南国佳人万里情。 夜雨楼中闻雁别,秋风江上看潮生。 两都词赋流传美,不似湘潭吊屈平。

白话文译文

萤火虫的微光穿过宽阔的庭院,钟声隐约飘过层层城楼。远方的旅人在深夜三更时相互倾诉,南国的佳人隔着万里传递深情。夜雨中在楼阁听到大雁离别的叫声,秋风里在江边看潮水涌起。两都的辞赋虽流传着华美篇章,却不如在湘潭凭吊屈原时那般令人伤怀。