书事

刘克庄 ·

市朝无处避喧啾,思驾飞车事远游。 古志曾云寿多辱,前贤亦说耄宜休。 愈诃彼佛为夷鬼,蹠骂吾师作盗丘。 安得海波都变酒,洗空开辟以来愁。

白话文译文

无处躲避尘世的喧闹嘈杂,真想驾起飞车去远方遨游。古书上曾说长寿多招屈辱,前贤也议论年老应当退休。韩愈斥责佛陀是外族鬼怪,盗跖辱骂孔子为强盗头子。怎能让滔滔海浪都化作美酒,好洗净这从开天辟地积压至今的哀愁。