潺陵
舟横攸河水,马滑潺陵道。
百里无锄犁,閒田生春草。
春草亦已瘦,栖栖晚花少。
落日见行人,愁烟没孤鸟。
老翁雪髯鬓,生长识群盗。
归来四十年,墟里迹如扫。
莫讶土毛稀,须知人力槁。
生聚何当复,兹事恐终老。
人言古战场,疮痍猝难疗。
谁使至此极,天乎吾请祷。
白话文译文
小船横在攸河水面,马蹄打滑走过潺陵古道。方圆百里不见农具耕牛,荒田里野草在春风中生长。春草也长得稀疏单薄,迟开的花朵零星寂寥。夕阳下偶见赶路行人,暮霭中孤鸟隐入烟涛。白发老翁鬓如雪,自幼见识过群盗横行。战乱归来四十载,村落痕迹依然似被清扫。莫怪田野物产稀少,要知道人力早已枯槁。生息繁衍何时能恢复?只怕此生难见兴盛气象。都说这是古战场,创伤突然难以医治。谁让这里荒凉到极致?苍天啊,我默默祈祷。