赠徐合川南归胡所思 · 明忆昔西城少小时,相看发发渐成丝。 荒村览胜曾联榻,上国观光喜共驰。 乡绪几随流水去,别情都付酒杯知。 临歧未得同归棹,把袂殷勤一赋诗。 ♥ 0白话文译文回忆当年在西城年少的时候,彼此相看头发渐渐变得花白。曾一起在荒凉村落寻访美景、同榻而眠,又欣喜地结伴奔赴京城游历观光。思乡的情怀多少次随流水远去,离别的愁绪都交付给杯中的酒来体会。到了分岔路口却无法同船归去,只能拉着你的衣袖深情地写下这首诗。