春别应令诗四首

萧绎 · 南北朝

昆明夜月光如练,上林朝花色如霰。 花朝月夜动春心,谁忍相思不相见。 试看机上交龙锦,还瞻庭里合欢枝。 映日通风影珠幔,飘花拂叶度金池。 不闻离人当重合,惟悲合罢会成离。 门前杨柳乱如丝。 直置佳人不自持。 适言新作作纨诗。 谁悟今成织素辞。 日暮徙倚渭桥西,正见凉月与云齐。 若使月光无近远,应昭离人今夜啼。

白话文译文

昆明的月夜啊,月光流淌如白绢;上林的晨花啊,花色纷扬似细雪。花开的清晨,月明的夜晚,总牵动春日的愁思,谁能忍着相思却不相见?且看那织机上交错的龙纹锦缎,又望庭院中连理合欢的枝桠。日光映透随风轻拂的珠帘幔帐,飞花掠过落叶飘向灿灿的金池。从未听说离别的人注定重逢,只悲叹相聚过后终要别离。门前的杨柳纷乱如缠绕的丝线,竟让佳人再难保持从容姿态。方才还说新作了纨绔情诗,谁料此刻已成织素诀别辞。黄昏时在渭桥西畔徘徊凝望,正见清冷月光与层云齐平。倘若月光不曾分隔远近,该会照亮离人今夜啼泣的眼睛。