用韵答廖梅南二守
春棹破江清,春山叠送迎。
暮滩遗宿鹭,寒柳带迁莺。
蓬鬓已含雪,尘冠未解缨。
时和思赈贷,朝夕寸心萦。
江流随去住,山寺减逢迎。
浅绿空寻柳,轻黄未点莺。
玄端春有服,忠静糸无缨。
久欲从吾好,宁妨俗事萦。
晚舟维管渡,田畯走相迎。
仰羡投林鸟,卑窥止棘莺。
忽闻歌野水,却念请长缨。
天地无穷事,春来万虑萦。
白话文译文
春天的船桨划破清澈的江水,春天的山峦层层叠叠地迎来送往。傍晚的沙滩上留下过夜的鹭鸟,寒柳枝头带着迁徙的黄莺。我的两鬓已经像雪一样白了,官帽上的缨带却还未解开。时世太平,我思索着赈济借贷之事,从早到晚心中牵挂不断。江流随着船只的去留而起伏,山寺也减少了迎来送往的应酬。浅淡的绿意中徒然寻找柳树,轻浅的黄色还未点缀到黄莺身上。黑色礼服在春天穿着适宜,忠静冠服上系着没有缨带的装饰。我早就想顺从自己的爱好,哪里怕被俗事纠缠呢?傍晚的船停靠在管渡,田官跑来迎接。我仰望羡慕归林的飞鸟,俯视窥见停在荆棘上的黄莺。忽然听到野外水边有人歌唱,却又想起请缨报国的志向。天地间有无穷无尽的事,春天到来,万般忧虑萦绕心头。