贺新郎 其一 巧夕雨,不饮,啜茶而散

李曾伯 ·

可恨经年别。 正安排、剖瓜植竹,拟酬佳节。 应为犁锄机杼懒,天遣阿香磨折。 翻一饷、廉纤凄切。 寂寞金针红线女,枉玉箫、吹断秦楼月。 清漏静,楚天阔。 东皋且愿三农悦。 任从渠、鹊桥蛛网,一番虚设。 挽取天河聊为我,尽洗西风残热。 休懊恼、云生巫峡。 底用乞灵求太巧,看世人、弄巧多成拙。 姑止酒,命茶啜。

白话文译文

最恨终年久别离。正筹划着剖瓜种竹,共度这七夕良辰。许是农织辛劳天亦怜,遣雷神碾云化作雨声频。忽又飘洒绵绵细雨,寒意侵衣更凄清。穿针引线的女子独守空阁,任凭玉箫吹缺秦楼月。更漏声歇楚天静,唯见夜空阔。 只盼东郊农人展欢颜。任由那鹊桥蛛网,空自殷勤架设。真想挽天河之水为我所用,洗净西风残留的闷热。莫再为云遮巫峡而懊恼,何必乞求天孙赐巧心?且看尘世间,弄巧之人反成拙。暂且停杯罢饮,慢煎茶细品其中清味。