送别常叔度知县
一廛谁问野人居,三径重迂长者车。
不讶经年忘造请,应怜畏影正逃虚。
举头凫舄双飞去,送目鹏霄万里初。
青琐黄扉对宫烛,相思肯寄一行书。
一朝倾盖更倾心,颇畏人惊语太深。
乍可陶庐烦送酒,难堪偃室傍鸣琴。
君今此去班群玉,我亦何言托断金。
啼鴂飞花春又了,萧萧风雨卧山林。
世缘伤巧亦伤多,万古浮云瞬息过。
唯有平心供日用,妙于养气发天和。
细看局度兼诸老,谁道人才各一科。
卓鲁从来公辅器,攀辕卧辙奈君何。
白话文译文
谁问起我这乡野之人的住处?隐居的小径再次迎来您的车马。 莫怪我已多年未曾拜访,该怜惜我正像害怕影子般逃避虚空。 抬头见您如仙鸟双飞而去,目送您似大鹏初翔万里云霄。 在官署中对烛怀想,相思时能否寄来一行书信? 一朝相遇便倾心相待,却怕旁人惊异言语太深。 暂可在我这草庐烦您送酒共饮,却难忍在幽室旁听琴声清鸣。 您如今此去朝堂位列俊杰,我又能说什么来托付这金石之交? 杜鹃啼,飞花落,春天又尽;风雨萧萧中,我独卧山林。 世间缘分总伤于机巧与繁多,万古浮云也不过瞬息飘过。 唯有以平和之心度日常,妙在涵养气性、焕发自然祥和。 细看您的气度兼具诸位长者风范,谁说人才只限一方专长? 您从来便是卓茂鲁恭般的公辅良材,百姓攀车卧辙挽留,又怎能让您停步?