发陜城
长安古都会,弭节暂盘桓。
群公日惠顾,樽俎接清欢。
如何别此去,遥遥赴皋兰。
维时秋已分,日夕风露寒。
清霜肃原野,草树渐摧残。
玄蝉噤其声,蟋蟀鸣夜阑。
客子感时序,悽然怀永叹。
回望双阙遥,迢递层汉间。
清光劳梦寐,行役何时还。
白话文译文
长安这座古老的大都会,我在此暂停车马稍作停留。诸位同僚每日盛情相待,杯酒之间共享清雅欢愉。为何如今要辞别此地,遥遥奔赴那皋兰之地?此时正值秋分时节,早晚风露渐生寒意。清冷的秋霜覆盖原野,草木渐渐凋零摧残。寒蝉噤声不再鸣叫,蟋蟀在深夜哀啼不止。旅人我感怀这季节变迁,凄然长叹满怀忧思。回望京城宫阙已遥不可及,层层云汉间远影依稀。清朗的月光徒劳入梦,行役在外何时才能归去?