题民泽九日诗后
我思陶长官,庐山一杯酒。
世远道弥光,岁岁此重九。
酒中有歌者,划然金石奏。
谓从秦汉下,藩篱士夫口。
藩篱苟不顾,其中更奚有。
寥寥二千里,长夜不复昼。
俛仰宇宙间,孤光映疏柳。
民泽长者言,藩篱自兹厚。
兹晨偶拈出,以洗薄俗陋。
白话文译文
我想念陶渊明先生,曾在庐山共饮一杯酒。时代虽然久远,他的道德光辉却越发闪耀,每年此时都迎来重阳佳节。酒席间有人放声歌唱,声音清脆如金石奏响。他们说从秦汉以来,种种束缚就挂在士大夫嘴边。如果连这些束缚都不去理会,那其中还能剩下什么?辽阔的千里大地,如同长夜永不见白昼。俯仰于天地之间,只有孤独的光芒映照着稀疏的柳树。民泽长者的话说,束缚从此变得厚重。今天早晨偶然翻出这些诗句,用来洗涤浅薄粗俗的陋习。