高昌喜山近仁在江州为太常院使礼部尚书新其堂构各有名扁为赋三题馀未暇也 其三
飞花如席拂庐低,不辨行踪径已迷。
竟夕有书分户映,几年无榻见岩栖。
秦关拥道难容马,汉节禁寒尚牧羝。
曾忆钓蓑归旧隐,洞天高与白云齐。
白话文译文
花瓣如席般飞舞,轻拂着低矮的茅屋,连行踪都难以分辨,小径早已迷失在花影中。 整夜有书卷的微光从门缝间透出,多年来不曾有过床榻,只以山岩作为栖身之所。 秦地的关隘道路拥挤,连马匹都难以通行;手持汉节在严寒中,依然牧放着羊群。 曾回忆起披着蓑衣垂钓、回归往昔隐居的时光,那仙境般的洞天高耸入云,与白云并肩齐平。