江梅引 和晦窗依白石四声
朦朦云月记当时。
对枯枝,触情思。
晚步似曾,微醉与相携。
依旧那年伤戚地,恁低徊。
新来恨,但自知。
独拈赋笔忍重题。
雁声声,云外飞。
梦边素约,共谁挽、冷碧馀晖。
怕说三生,尘事是耶非。
寒到芳丛能几度,便萋萋。
禁风疾,乱打衣。
白话文译文
朦朦胧胧的云月还记得当时的情景。对着枯枝,触动了心中的情思。傍晚散步时仿佛曾经,在微醉中与你相互搀扶。依旧是那年令人伤悲的地方,那样徘徊低回。新近的愁恨,只有我自己知道。独自拈起赋诗的笔,不忍心再重写旧句。大雁声声,在云外飞翔。梦中的旧约,又能与谁一起挽留那寒冷的碧色余晖?怕说起三生之事,尘世的是非真假。寒冷侵袭花丛能有几回,便已一片凄迷。禁受不住疾风,乱吹打着我的衣裳。