题吴之矩云起楼
吾友搆高楼,上与南山友。
推窗延诸峰,凭几揖群阜。
楼中列万卷,亦贮泉百缶。
彝鼎皆商周,图书悉科斗。
客来赏奇文,疑义相与剖。
递品阳羡荼,呼取惠山酒。
或时自晏坐,澹然一何有。
青山时出云,白云时入牖。
焂忽曳作衣,亦或变为狗。
起灭千万端,巧历能算否。
人生一如此,幻化安能久。
借问天壤閒,何者是不朽。
白话文译文
我的朋友建造了一座高楼,高耸入云与南山为伴。推开窗户就能迎来群峰,靠着几案就能向众山行礼。楼中陈列着万卷书籍,还储存了百坛泉水。青铜彝鼎都是商周时期的古物,图书典籍全是蝌蚪古文。客人来了就一起欣赏奇文,遇到疑难之处互相剖析。品评阳羡的名茶,再取来惠山的美酒。有时独自静坐,心境淡泊空无一物。青山时常升起云雾,白云不时飘入窗中。忽然间云气飘动像飘带,有时又变幻成狗的形状。云起云灭千变万化,即使精于计算的人也无法算清。人生就像这云烟一样,虚幻变化怎能长久?请问在这天地之间,什么东西是永恒不朽的呢?