丘子野表兄郊园五咏 柳
欲识渊明家,离离疏柳下。
中有白云人,良非遁世者。
结楥遂芳植,覆墙拥深翠。
还当具春酒,与客花下醉。
移自溪上园,种此墙阴路。
墙阴少人行,来岁障幽户。
芭蕉值秋槛,勿云憔悴姿。
与君障夏日,羽扇宁复持。
花柳绕宅茂,先生在郊居。
下帷良已苦,时作带经锄。
白话文译文
想认识陶渊明般的家吗? 就在那柳枝轻垂的地方。住着闲云野鹤般的人儿, 却非真的避世而藏。搭起架子栽种芬芳花木, 深翠绿意爬满了院墙。还该备好春天的美酒, 与客人在花下一醉徜徉。从溪边园中移来芭蕉, 种在这墙阴小路旁。墙阴下虽少人行走, 来年便能遮挡幽静的窗。芭蕉立在秋日栏杆边, 莫说它姿态憔悴枯黄。它曾为你遮挡夏日炎光, 那时何需羽扇在手忙? 鲜花垂柳绕着宅院茂盛生长, 先生选择在郊野居住安详。闭门苦读确实辛劳, 不时带着经书下田锄耕忙。