和端己韵 其三王彦泓 · 明游丝摇曳燕飞翔,漾絮浮花正满塘。 髻样翻新应爱短,情函道旧不嫌长。 离魂路有云千叠,隔泪人如水一方。 最是不堪情味处,残春时节更残阳。 ♥ 0白话文译文游丝轻轻摇荡,燕子翩翩飞翔,飘飞的柳絮和浮荡的花瓣正铺满了池塘。新式的发髻梳得短巧,想必是时下的风尚;旧日的情书细细诉说,再长也不觉得厌烦。离魂远去的路上,堆积着千重云障;隔泪相望的人啊,仿佛在水的那一方。最令人难以承受这情味的时刻,正是晚春时节,又逢残阳。