读黄玉溪汤婆传

朱继芳 ·

君不见汤家阿泉骊山阴,出入宫掖承恩深。 只流妃子脂粉气,不暖少陵如铁衾。 又不见汤家阿池紫塞上,沉香雾拥将军帐。 天寒十指堕弓刀,底用空言如挟纩。 何如韩时老汤婆,冬则饮汤惟腹皤。 形模混沌妇女笑,闭塞其兑藏天和。 老生门前十日雪,两脚冻皴眠不得。 断无蛮素构心兵,赖有婆兮相暖热。 夫人竹氏青玲珑,炎炎几时奈秋风。 婆耻居下常热中,毋弃憔悴以御冬。 得黄太史五字诗,厥孙传之尤滑稽。 霜风萧萧岁年晚,吾喜汤婆有完传。

白话文译文

你可曾见过骊山北侧的汤家阿泉?它曾出入宫闱深承皇恩,却只沾染贵妃的脂粉香,暖不了杜甫冰铁般的寒衾。又可曾闻说塞外汤家阿池?沉香雾绕将军帐帷,天寒地冻时弓箭冻落手指,空谈棉衣暖意有何用? 怎比得韩氏世代相传的老汤婆?冬日只饮热水便腹脯圆鼓,模样憨拙惹妇人发笑,壶口紧闭却藏住天地暖意。老夫门前积雪十日深,双脚皴裂难入眠。没有佳人殷勤慰藉,幸有汤婆相伴暖身心。那竹夫人看似青翠玲珑,怎奈炎夏过尽秋风侵?汤婆不耻位卑常怀热肠,不因憔悴便将之弃,甘愿伴人度寒冬。幸得黄太史戏作五字诗,孙辈传诵更添妙趣。萧瑟霜风催岁晚,我欣慰汤婆终有完满诗篇传世间。