琐窗寒
走马兰台,苍苔印屐,冷梅窥户。
江山信美,赢得寥天零雨。
换东风、一阳渐生,碧纱枕外轻雷语。
惜夜灯怯剪,春衫慵试,异乡羁旅。
朝暮。
移情处。
待写入琴丝,紧弦二五。
声声未苦,尚有成连音侣。
怕重斟、翻泪急觞,断魂此际知返否。
倚危栏、但有斜晖,伴客留尊俎。
白话文译文
骑马经过兰台,青苔上印着木屐的痕迹,清冷的梅花在门边偷偷探望。江山确实美丽,却只换来满天疏疏落落的冷雨。东风转变,阳气渐渐生发,碧纱窗外传来隐隐的轻雷声。可惜夜灯下怕剪灯花,春衫也懒得试穿,只因身在异乡漂泊。从早到晚,这移情之处多想写入琴弦,把弦调紧到二十五弦。声声琴音尚未凄苦,还有像成连那样的知音相伴。只怕再斟酒时,泪水急落杯中,断魂之际不知能否回到故乡。倚着高高的栏杆,只见一抹斜阳,陪伴着游子留下杯盘。