哭刑部侍郎乔公诗
举世重文雅,夫君更质真。
曾嗟混鸡鹤,终日异缁磷。
词赋离骚客,封章谏诤臣。
襟怀道家侣,标格古时人。
逸老诚云福,遗形未免贫。
求文空得草,埋玉遂为尘。
静想忘年契,冥思接武晨。
连宵洽杯酒,分日掌丝纶。
蠹简书陈事,遗孤托世亲。
前贤同此叹,非我独沾巾。
白话文译文
世上的人都推崇文采风雅,而您却更加质朴真诚。 曾感慨您如鹤立鸡群,整日与世俗的污浊泾渭分明。 您写词作赋有屈原般的才情,上奏进谏是忠直的臣子。 胸怀似道家隐士般超脱,风度品格宛如古代贤人。 安享晚年诚然是福,但身后不免清贫萧索。 寻求您的文章只留下草稿,埋葬美玉终化作尘土。 静心回想我们忘年的情谊,冥思中仿佛追随您的足迹直到黎明。 曾经彻夜对饮畅谈,白日里您执掌朝政繁忙。 蛀蚀的书简记载着往事,遗孤已托付给亲友照应。 前代的贤人同样有此悲叹,并非独我一人泪湿衣巾。