与诸同僚偶会赋八题 其三 坐久月初上

苏颂 ·

高轩微雨过,初夕凉风生。 兀坐正幽寂,云间月华明。 移榻向寒阶,遥望孤蟾清。 所思故人远,对此伤予情。

白话文译文

细雨飘过高廊,黄昏时凉风渐起。独自端坐正觉幽寂,云隙间月光忽然清明。将竹榻移到寒凉的台阶前,遥望天边那轮孤寂的皓月。想起远方久别的故友,对着这皎洁月色,心中不觉涌起深深惆怅。