洗衣行
若耶溪中新水满,女郎浣濯溪边晚。
微波荡岸湿金莲,返照侵衣明玉腕。
洗衣最恨啼痕多,不洗啼痕将奈何。
杵重心忙臂转弱,斑斑血泪难消磨。
徘徊指顾荷花语,妾愁茎内丝千缕。
摘来不断复相联,谁识莲中心更苦。
洗衣洗衣复洗衣,菰蒲风急鸳鸯飞。
鸳鸯双飞看渐杳,何事人生不如鸟。
白话文译文
若耶溪里新涨满了春水,傍晚时分姑娘在溪边洗洗衣裳。微波荡漾,打湿了岸边她金色的莲足,夕阳返照,映着她白皙的手腕。洗衣时最恨衣上泪痕太多,可若不洗去泪痕又能如何?捣衣杵沉重,心里发慌,手臂渐渐无力,斑斑的血泪怎么也洗不干净。她徘徊着,指着荷花轻声诉说:我的愁绪就像莲茎里的千丝万缕,摘下来断不了,还缠在一起,谁又能懂得莲心深处更苦呢?洗衣呀洗衣,洗了又洗,菰蒲丛中飞起一对鸳鸯。它们双双飞去,渐渐消失,为什么人的命运还不如鸟儿呢?