书况
十载风尘倦往还,细看巾帽一汍澜。
愁多白发三千丈,路折青泥百九盘。
丘嫂漫嗤仪舌在,故人谁惜范袍寒。
天涯多少驱车客,不信人间行路难。
老去身慵忆壮游,尊前无计破牢愁。
青衫不掩功名泪,白发难藏富贵羞。
风雨可堪鸡废职,稻粱那计雁为谋。
因思自鬻于秦者,何事当年乐饭牛。
白话文译文
十年风尘仆仆已厌倦奔波, 细看巾帽上犹带泪痕斑斑。愁思浓重催生三千白发, 道路曲折如百九盘青泥蜿蜒。家嫂尚且嘲笑我徒留口舌, 旧友谁肯怜惜我这范叔袍寒。天涯多少驱车跋涉的过客, 竟不肯信人间行路如此艰难。年老身倦再难追忆壮年游历, 酒杯前也无计消解郁结愁肠。青衫遮不住功名未遂的泪水, 白发藏不了富贵难期的羞惭。风雨声中鸡鸣似叹职责已废, 稻粱谋计哪顾得上鸿雁志向。忽然想起当年秦国那自售之人, 为何曾对着喂牛之事欢欣歌唱。