茅檐下始栽竹

柳宗元 ·

瘴茅葺为宇,溽暑常侵肌。 适有重膇疾,蒸郁宁所宜。 东邻幸导我,树竹邀凉飔。 欣然惬吾志,荷锸西岩垂。 楚壤多怪石,垦凿力已疲。 江风忽云暮,舆曳还相追。 萧瑟过极浦,旖旎附幽墀。 贞根期永固,贻尔寒泉滋。 夜窗遂不掩,羽扇宁复持。 清泠集浓露,枕簟凄已知。 网虫依密叶,晓禽栖迥枝。 岂伊纷嚣閒,重以心虑怡。 嘉尔亭亭质,自远弃幽期。 不见野蔓草,蓊蔚有华姿。 谅无淩寒色,岂与青山辞。

白话文译文

茅草搭盖的屋檐下筑起屋宇,潮热的暑气常侵肌肤。正患着严重的足肿病,闷热潮湿怎堪忍受。幸有东邻好心引导我,种植竹树邀来凉风。欣然契合我的心意,扛着锄头向西山走去。楚地土壤多嶙峋怪石,开垦凿挖已耗尽气力。江上秋风忽起暮色渐浓,众人推拉相助将竹运回。穿过萧瑟的水岸,柔美的竹枝倚附幽静阶前。坚贞的竹根期待永固,赠予寒冽清泉滋养。从此夜窗不再关闭,何须再执羽扇驱暑。清冽露水凝结竹叶,枕席先觉秋凉悄至。蛛网依附密叶织结,晨鸟栖息高远枝头。不单远离尘世喧扰,更使心境安适怡然。赞美你挺拔清俊的风姿,甘愿放弃幽居的约定前来相伴。君不见荒野生长的蔓草,虽则繁茂也有华美形貌。终究难耐严寒摧折,怎比得青竹永远不负青山期许。