尤美轩
儒贤不自居,远慕六一翁。
洞岩天下奇,超出滁山峰。
郁积秀和气,钟我盖世公。
冰玉相辉映,盛事古无同。
公今忽乘箕,而我来自东。
列炬照幽远,扪萝扣玲珑。
阳崖能夺景,阴岫自藏风。
巉绝异状至,淙激洑流通。
须臾钟磬发,乃得梵王宫。
亭制亦云旧,远日增凭空。
禅老霜颠毛,历历记前踪。
名儒天一涯,怅仰无欢悰。
诸友命之赋,万象骄莫从。
异时怜湛辈,名托岘山崇。
白话文译文
有德行的儒者从不自夸,却遥遥远慕着六一居士。 这里的洞窟山岩堪称天下奇景,胜过滁州的所有山峰。 秀美灵气在此汇聚,滋养了那位举世无双的公卿。 如冰似玉的品格交相辉映,这般盛事自古未有。 公如今忽然乘箕星离世,而我正从东方前来。 点燃火炬照亮幽深小径,手抚藤萝轻叩玲珑山石。 向阳的崖壁揽尽风光,背阴的洞穴自藏清风。 奇崛险峻之态纷呈眼前,淙淙激流与回旋暗河相通。 片刻间钟磬之声传来,方寻得梵宇佛宫。 亭台的样式虽称古旧,远眺时更觉空灵悬于天际。 白发苍苍的老禅师,清晰记得往昔行踪。 名儒已隔天涯,怅然仰望中再无欢情。 诸位友人邀我赋诗,却感万物傲然难绘其形。 他日若怜惜如湛一般的后辈,愿将声名寄托于岘山的高崇之中。