定风波慢
伫立长堤,淡荡晚风起。
骤雨歇、极目萧疏,塞柳万株,掩映箭波千里。
走舟车向此,人人奔名竞利。
念荡子、终日驱驱,争觉乡关转迢递。
何意。
绣阁轻抛,锦字难逢,等闲度岁。
奈泛泛旅迹,厌厌病绪,迩来谙尽,宦游滋味。
此情怀、纵写香笺,凭谁与寄。
算孟光、争得知我,继日添憔悴。
白话文译文
我久久站立在长堤上,晚风轻轻荡漾而起。骤雨刚停,极目远眺,景色一片萧疏,边塞的万株柳树,掩映着千里如箭般飞驰的波浪。舟车都向这里汇聚,人人都在为名利奔走竞争。想到我这漂泊的人,终日驱驰奔波,怎觉得家乡反而越来越遥远。这是为何呢?轻易抛下了闺阁生活,难逢家书音讯,就这样随意虚度岁月。无奈这漂泊不定的旅途踪迹,厌倦的病态心绪,近来已尝尽了宦游的滋味。这份情怀,纵然写在香笺上,又能寄给谁呢?就算有孟光那样的贤妻,又怎能知道我一天天更加憔悴。