题元十八溪亭
怪君不喜仕,又不游州里。
今日到幽居,了然知所以。
宿君石溪亭,潺湲声满耳。
饮君螺杯酒,醉卧不能起。
见君五老峰,益悔居城市。
爱君三男儿,始叹身无子。
余方炉峰下,结室为居士。
山北与山东,往来从此始。
白话文译文
难怪你不爱做官,也不爱在繁华的市镇流连。今日来到你这幽居之处,才全然明白这其中的真意。夜宿在你溪畔的石亭里,潺潺水声整夜萦绕耳际。用你的青螺杯斟酒共饮,酣醉后竟躺倒无法站起。抬眼望见你窗外的五老峰,越发后悔自己困居城里。又见你膝下三个好儿郎,不由感叹我至今无子。而今我已在庐山炉峰下,筑起草堂要作隐居之士。今后无论去山北或山东,都要从你这溪亭开始行旅。