江南妇
江南妇,何辛苦。
敝衣零落裙断腰,赤脚蓬头面如土。
日间力田随夫郎,夜间缉麻不上床。
缉麻成布抵官税,力田得米归官仓。
官输未了忧郁腹,门外又闻私债促。
大家揭帖出陈帐,生谷十年还未足。
大儿五岁方离手,小女三周未能走。
社长呼名散户由,下季官粮添两口。
舅姑老病毛骨枯,忍冻忍饥蹲破庐。
残年无物做慈孝,对面冷泪如流珠。
燕赵女儿颜似玉,能拨琵琶调新曲。
珠翠满头金满臂,日日春风嫌酒肉。
五侯七贵争取怜,一笑可博十万钱。
归来重藉锦绣眠,不信江南妇人单被穿。
白话文译文
江南的妇人啊,何等辛劳苦楚。衣衫褴褛裙子破得遮不住腰,赤着双脚头发蓬乱面容灰黄如土。白天跟着丈夫拼命耕田,夜晚搓麻线织布不敢上床歇息。织出的布匹全拿来抵官税,种出的稻米尽数归入官家粮仓。官家的税赋还未缴清愁肠百结,门外又传来催讨私债的呼喝。债主展开陈旧账本高声算账,十年里收成的粮食都还不完欠账。大儿子五岁才刚离得开手,小女儿三岁还不会走路。里长叫喊着重新登记户口,下半年的官粮又添了两人的分量。公婆年老多病骨瘦如柴,忍着寒冷忍着饥饿蜷在破屋角落。晚年穷得拿不出东西尽孝,只能对着二老默默流泪如断线珍珠。再看那燕赵之地的歌女容颜似玉,随手就能弹奏琵琶唱新曲。珠宝缀满秀发金镯戴满手臂,日日寻欢作厌烦了酒肉筵席。达官贵人争相博取她们欢心,一笑之间就能得到十万赏银。归去后重新躺进锦绣罗帐安眠,她们怎会相信江南农妇只有单被御寒。