游岘山次韵三首

陈与义 ·

夜度一程云,平明踏山址。 山神岂妒我,飞雨乱眸子。 重岳衮衮去,前杰后俊伟。 晦明更百态,始望那及此。 路穷得精庐,税驾咨祖始。 老僧千金意,佳处相指似。 先生一笑领,得句易翻水。 安石未归山,却要山料理。 奇哉此一段,惊世无前轨。 酬山以快饮,春蕨正滋旨。 一丘傥许予,高卧饱松髓。 城中谩拄笏,那知有兹事。 高人买山隐,百万犹恨少。 客儿最省事,有屐一生了。 东庄良不遥,十里望缥缈。 萦纡并麦垄,翠浪四山绕。 先生滞鹿车,去程通凤沼。 暂来山泉上,思与飞云杳。 云北接云南,一径绝纷扰。 竹林怀风雨,目断极窈窈。 从来无世尘,相对真不挠。 龙儿争地出,头角已表表。 先生嘱支郎,勿使斤斧夭。 终当乞一杖,险路扶吾老。 转路山突兀,众山之所望。 懒融不下山,揖山会虚堂。 大空出盘嬉,小空时侍傍。 我游瞻铁凤,力尽随木羊。 石窗非人世,意欲淩风翔。 巉巉窗中人,出定发有霜。 过眼几浮烟,关身一禅床。 教我安心法,入鸟不乱行。 似知使君尊,起炷柏子香。 陇云亦堪寄,分作我归装。 好在窗前竹,伴师老苍苍。

白话文译文

夜晚穿越一段云路,天亮时踏上山脚。山神难道是嫉妒我吗?飞溅的雨水迷乱了我的眼睛。重重山峦连绵远去,前面的雄伟后面的俊秀。阴暗明亮变换百般姿态,刚开始远望哪能想到如此。路尽头见到一座精舍,停下车马咨询先祖的起始。老僧怀着珍贵的心意,将美景一一指点给我。我一笑领会,得到诗句容易如翻水。谢安尚未归隐山林,却要山来料理事务。奇妙啊这一段经历,惊世骇俗前所未有。以畅饮来酬谢山景,春天的蕨菜正鲜嫩可口。如果允许我拥有一丘之地,我将高卧饱餐松树的精髓。城中人空自拄着笏板,哪知道有这样的事情。高人买山隐居,花费百万还嫌少。谢灵运最是省事,有一双木屐就度过一生。东庄并不遥远,十里外望去缥缈朦胧。曲折的麦田垄沟,翠绿的浪涛四面山绕。我滞留于鹿车,前路通往凤凰池。暂时来到山泉之上,思绪与飞云一样渺远。云北连接到云南,一条小径隔绝纷扰。竹林间怀着风雨之情,目光所及极其幽深。这里从来没有世俗尘埃,相对而坐真不烦扰。竹笋争相破土而出,头角已经显露分明。我嘱咐支郎和尚,不要让斧头摧残它们。最终应当乞求一根手杖,在险路上扶持我年老。转弯山路山峰突兀,是众山所仰望之处。懒融禅师不下山,只在虚堂中与山相会。大空出来盘桓嬉戏,小空时常侍奉在旁。我游览瞻仰铁凤,力尽时跟随木羊。石窗之外非人间,心意想要凌风飞翔。高峻窗中的人,出定时头发已有白霜。过眼几缕浮烟,关涉自身只有一张禅床。教我安心之法,进入鸟群也不扰乱它们。似乎知道使君尊贵,点燃柏子香。陇上的云也值得寄托,分一些作为我归去的行装。幸好有窗前的竹子,陪伴师父直到苍老。