念奴娇 次贾子济韵
琼苞玉屑,问天公、底事乱抛轻坠。
城郭山川都一样,那得个般清气。
谢女才情,如何只道,柳絮因风起。
比梅差可,但无绿萼红蕊。
坐上十客雄豪,颓然一老,草具相邀至。
驱尽寒威凭酒力,买笑千金须费。
谁办佳词,洛阳年少,笔下生新意。
待添几盏,共君今夕同醉。
白话文译文
美玉碎屑般的雪花啊,请问老天为何将它们随意抛撒、轻轻飘坠?城郭与山川都变得同样素白,人间哪得这般澄澈清气?谢道韫纵有咏絮才情,为何只将雪比作柳絮随风而起?若与梅花相比略可相衬,只可惜少了翠萼红蕊的点缀。席间十位宾客豪情正盛,只有我这颓然一老,也被粗简的饭食邀请到此。全靠酒力驱尽了冬日严寒,要知道博人欢笑的聚会总需千金耗费。谁能写出精妙词章?当如洛阳才子那般,笔下自生清新意趣。且再添上几盏美酒,今夜愿与诸君一同酣醉。