感旧送虞曹杨员外
曩笑长者言,感恨岁时遽。
不云笑未几,倏已及衰路。
却怀眼中人,落落星向曙。
宁无新相知,论新不如故。
夫子惠然至,适慰离群慕。
缔交三十载,契阔不同处。
丑老向来妍,鬓黑今也素。
伐木喜求旧,谷风念将惧。
我顾滥荣班,君乃叹奇数。
根柢假容进,缠牵以长误。
久领一麾行,江湖极沿溯。
杯酒曾未款,仆夫告方具。
前乐暂还衿,后戚已盈虑。
丈夫固有志,膂力经世务。
何必常相从,卑若堂下屦。
岁满亟来旋,中朝著翔步。
白话文译文
从前常笑长者感慨时光匆匆,如今自己真切体会岁月飞逝。不曾想笑声还未散去,转眼竟已踏上衰老之路。回望当年那些知己故友,如今零落如晨星渐隐于曙色。纵然结识新的朋友,谈论新知怎比得上旧时情谊。承蒙你特意前来探望,抚慰我离群索居的寂寥。我们结谊三十载,却长久分隔两地。昔日俊朗容颜终会老去,鬓边青丝终究染上霜白。就像《伐木》诗中珍重故交,《谷风》里提醒须惜旧情。我徒然愧居荣显官位,你却叹息命途多舛。那些凭借根基攀附进身之人,终被俗务纠缠贻误终生。你长久领受一方官职,行遍江湖溯流辗转。杯中酒尚未沾唇细品,车夫已禀告行装整备。方才的欢愉才舒展衣襟,离别的忧思又堆满心头。大丈夫本应胸怀壮志,竭尽心力经营世间事业。何必总要朝夕相随,仿若堂下任人穿脱的鞋履?只盼任期一满速速归来,朝着朝廷振翅高展鸿图。