柳州谒柳侯祠 其一

钱楷 ·

文章在天地,如泰山一尘。 荣名照千古,岂不贵立身。 侯诚贤刺史,咄哉党伾文。 昌黎一铭墓,大笔力千钧。 遂使俎豆光,今耀罗池滨。 当时走京国,告者欧阳君。 嗟嗟贤从事,附兹名弗沦。 死生朋友间,高义怀古人。

白话文译文

文章在天地之间,也不过像泰山中的一粒微尘。声名照耀千古,难道不更重视立德立身吗?柳侯确实是贤明的刺史,可叹他当年结交了王伾、王叔文那一党。韩愈为他撰写墓志铭,笔力雄健如千钧之重。于是使得祭祀的荣耀,至今闪耀在罗池之滨。当年向朝廷禀报他政绩的,是那位欧阳詹先生。可叹啊,这位贤能的从事,附带着他的名声也不致湮没。生死之交的朋友情谊,这种高义真令我们怀念古人。