柬王志元四首
山深草屋宽,溪回树阴绿。
脩脩图画开,斯人美如玉。
芝草长未齐,今晨雨新足。
开门扫落花,坐石看修竹。
天游邈难知,避世何忍独。
白云归未归,借我半间屋。
战尘暗南国,白日无晶辉。
客行何惨戚,途穷不忘归。
语及国家事,老气晴虹飞。
朝饮南山水,夕采西山薇。
嗟彼反侧子,捐躯逐轻肥。
寒饿良细事,大义有是非。
丛兰被幽谷,紫蕤含露滋。
山深寡行迹,甘同秋草萎。
春风偶披拂,遂为高人知。
高人不敢佩,持以慰所思。
红尘紫陌间,灼灼桃杏姿。
人心各有爱,遗之亦何为。
海月上苍茫,照我中庭正。
香雾出帘迟,微风动花影。
泠泠绿绮琴,拂拭尘埃净。
一弹作新声,再弹成雅韵。
三弹曲未终,感激谁与听?肃衿迟子来,无负春宵永。
白话文译文
深山里的茅草屋很是宽敞,溪水回环处绿树成荫。眼前缓缓展开一幅画卷,那位君子德行如美玉般温润。灵芝还未长齐整,今晨的雨水分外充足。推开屋门清扫满地落花,坐在石上静赏青青翠竹。天地间的真谛渺远难寻,既避世隐居怎忍心独处? 白云啊不知你是否归来,且借我半间茅屋安住。战火尘埃遮蔽南方国土,连白日都失去了光辉。客居他乡为何如此悲戚?纵然路尽也不忘归去。谈及国事时慷慨激昂,老迈之气化作晴空虹霓。清晨饮用南山流下的清泉,傍晚采摘西山的蕨薇。可叹那些反复无常的小人,为追名逐利竟舍弃生命。受寒挨饿本是寻常小事,大义当前需明辨是非曲直。幽静山谷里丛丛兰草绽放,紫色花穗含着露水滋长。深山罕有人迹往来,甘愿与秋草一同凋伤。春风偶尔吹过山野,便让高洁之士识得幽香。高人不敢随意采撷佩戴,只小心珍藏以慰念想。红尘喧闹的街巷之中,艳丽的桃杏恣意展露姿容。人心本来各有偏爱,纵使冷落遗弃又何妨? 海上明月升入苍茫夜空,清辉洒满我的庭院中央。熏香的雾气缓缓透出帘幕,微风拂过搅动一院花影。取出清越的绿绮琴,拂去琴身积淀的尘埃。初次弹奏谱出新调,再次拨弦已成雅韵。第三段曲子尚未终了,这满腔感慨能与谁共听? 整肃衣襟等待你的到来,莫要辜负春夜漫漫光阴。