子夜四时歌

高启 ·

白白复朱朱,芳条罥绣襦。 摘来随女伴,赛斗不曾输。 红妆何草草,晚出南湖道。 不忍便回舟,荷花似郎好。 堂上织流黄,堂前看月光。 羞见天孙度,低头入洞房。 空帏拥垆坐,夜冷微红灭。 郎意似残灰,无因得重热。

白话文译文

白白红红的花朵开满枝头,香软的花枝勾住了绣花短袄。 摘下花儿跟着女伴们结伴游玩,斗花比赛从来不曾输过。匆忙间梳妆打扮好,傍晚时分走上南湖的小路。 不忍心就这样掉转船头回去,因为那荷花就像我的郎君一样好看。在厅堂上织着黄绢,走到堂前看天上的月光。 羞于看见织女星渡河相会,低头悄悄走进了自己的闺房。空荡的帷帐中围着炉火独坐,夜寒更浓,炉中微弱的红光渐渐熄灭。 郎君的心意就像这残冷的灰烬,再也没有办法重新燃烧起来了。