具区明月与傅吴令九月望夜泛胥口作

张元凯 ·

泽国花成县,高秋桂作丛。 具区千万顷,皓月一孤蓬。 乍可留山简,仍堪迟庾公。 渚光摇薄雾,波响逐回风。 世界虚无里,人生泡影中。 圆时非有相,明处尽皆空。 云澹澄如练,星疏炯若瞳。 峰真为缥缈,树已近冥濛。 禹迹应非远,秦馀俨在东。 菰犹飘露白,枫欲候霜红。 不暗心疑曙,无边目岂穷。 山阴今夜似,彭泽几人同。 郢唱全飞雪,雄谈半走虹。 商家欣有说,吴下惜无蒙。 岂是悲笼鸟,俱为羡远鸿。 萍浮犹聚散,金石此情衷。

白话文译文

水乡泽国里花朵开成了县城,深秋时节桂树丛生。太湖水面广阔千万顷,一轮明月照着孤独的蓬船。正可以留住山简这样的友人,也还能等待庾公这样的雅士。水边的光影摇动着薄雾,波声随着回旋的风响动。世界仿佛在虚无之中,人生如同泡影一般。月圆时并非有实在的形相,明亮之处全都是空。云彩淡淡澄澈如白练,星星稀疏明亮如瞳仁。远处的山峰真可谓缥缈,树木已接近朦胧昏暗。大禹的遗迹应该不会太远,秦朝的余迹俨然就在东边。菰草还在飘动露水泛白,枫树将要等候霜降变红。天未全暗心里却疑心天亮了,无边无际的景色目光怎能穷尽。今夜如同山阴的雪夜,像彭泽陶潜那样的人有几个呢?郢中的歌声如同飞雪,雄辩的谈笑半似彩虹。商家欣喜有傅说这样的贤臣,吴下可惜没有蒙庄那样的哲人。哪里是悲叹如笼中之鸟,都是羡慕远飞的大雁。浮萍飘聚散不定,金石般的情谊却永在心头。