柬江研澜
人世交游蝇逐膻,同床各梦纷纠缠。
霜群雪侣非凡缘,我曹意气天所联。
江君逸态何蹁跹,才锋舌剑惊华筵。
对我俯首常不言,情灵默契游先天。
昔旅于越交雪莲,三生公案重拈诠。
空山赠答留诗篇,为君提唱君缠绵。
恨不同泛山阴船,明朝笔舞书长笺。
为言日午枕书眠,忽然身到飞来巅。
三生石上某在焉,两人大笑手拍肩。
恍忽记取前生前,东山微雨西杜鹃。
落花如雪春风颠,吁嗟此境非人间。
梦耶觉耶情乎禅,庄惠观鱼濠水边。
伯牙入海随成连,眼中万象成云烟。
嗟我与子岂不然,会将水牯骑花田,并吹铁笛空中仙。
白话文译文
人世间的交游就像苍蝇追逐膻味,同床共枕却各做各的梦,纷纷扰扰纠缠不清。我们这群像霜雪般高洁的伴侣绝非寻常缘分,彼此间的意气是上天所联结。江君你飘逸的姿态多么轻快,才华锋芒、舌如利剑惊动豪华宴席。面对我时却常常低头不语,心灵默契在先天境界中遨游。往昔旅居越地时结交了雪莲般的朋友,三生轮回的旧事重新诠释。空山之中赠答留下诗篇,为你吟唱你却如此缠绵。遗憾不能同乘山阴之船,明天将挥笔写下长信。告诉你正午时分枕着书入睡,忽然身已飞到飞来峰顶。三生石上那个人就在那里,两人大笑拍手搭肩。恍惚记得前生前世,东山微雨西边杜鹃啼。落花如雪春风狂舞,哎呀此境并非人间。是梦是醒是情是禅,就像庄子和惠子在濠水边观鱼。伯牙入海追随成连,眼中万物化作云烟。感叹我与你不也是如此,终将骑着水牛经过花田,一同吹响铁笛成为空中仙人。