解连环
塞鸿难托。
奈云深雾阔,水遥山邈。
感两情、浑若连环,念恩爱厚深,利名浮薄。
便好归来,怎禁得、许多萧索。
免恹恹瘦减,漫滞寝饘,枉费汤药。
伊心料应未若。
对香消兽吻,月转楼角。
恁便是、铁石心肠,有当日盟言,怎忍辜却。
冶叶倡条,尚自得、连枝双萼。
不成将、异葩艳卉,便教谢落。
白话文译文
塞外鸿雁难托书信。奈何云海深迷雾霭阔,江河遥远山峦苍茫。感叹你我两情,浑如紧扣的玉连环,思念恩爱厚重深刻,更觉功名利禄虚浮浅薄。纵使应当早日归来,又怎能禁受这般萧索寂寥?若不愿憔悴消瘦,空自耽搁寝食,枉费汤药调理,还需振作精神。想来伊人心意未必淡薄。面对香炉兽吻焚香消尽,明月转过楼角倾辉。即便是铁石心肠之人,既有当初海誓山盟,怎忍轻易背弃?那春日冶艳的柳枝桃条,尚能得连理双萼相依——难道竟要将奇花艳卉,任凭它凋零谢去?