余十年仅一过邑城兹来止宿毛氏武山别业倚县西堞最高处菁葱峭茜竹柏交响早夕登眺娱极视听感使君之风义喜故人之交亲意之所之辄复染翰

何准道 ·

客居敢求广,初意假一廛。 入门睇寒山,茂荫连飞轩。 纡回分崱屴,缥缈淩苍烟。 木叶作涛响,红蕉媚绿天。 闭门自冥搜,席草手一编。 分予小岭茶,煮以黄山泉。 浮光作浅碧,顿使尘虑捐。 令公风雅士,折柬相周旋。 凿冰揖我醉,归来枕石眠。 无复苦差徭,静缔山水缘。 绝胜倪高士,苇中焚龙涎。 孽烟登奇崖,飞步历危磴。 不图城郭中,而能具幽胜。 当轩绿万重,入户云气迸。 罨画垂长萝,石瘦松不劲。 木棉老作花,淩晨坠苔径。 亲串时过从,屐齿时相应。 远峰如佳人,靓服天为镜。 明妆翠欲浮,轻黛遥堪赠。 佳人与良朋,废一则两病。 我来几何时,胜事乃能并。 老僧世外情,深夜一声磬。

白话文译文

客居他乡哪敢奢求宽敞,起初只想借一间小屋。进门遥望寒山,茂密的树荫连着高耸的飞檐。山路曲折分开险峻的山石,缥缈间凌驾于苍茫云烟之上。树叶发出波涛般的响声,红蕉花在绿意映衬下更显娇媚。闭门独自沉思冥想,坐在草地上手捧一卷书。友人分给我小岭茶,用黄山泉水煮泡。茶汤浮光现出浅碧色,顿时让人抛开尘世烦虑。令公是位风雅之士,递来请柬与我交往。凿开冰块恭敬地让我畅饮,归来枕着石头入睡。不再受苦役差徭的困扰,安然缔结山水之缘。绝对胜过倪高士,在芦苇丛中焚烧龙涎香。踏着烟云登上奇崖,飞步走过险峻的石阶。没想到在城郭之中,竟能拥有如此幽静胜景。对着轩窗绿树万重,推门云气扑面而来。如画的长藤垂下,石头瘦削松树不显刚劲。木棉树老来开花,清晨花朵坠落在青苔小径。亲友时常往来,木屐的齿痕相互交错。远峰如同美人,穿着靓丽的衣裳以天为镜。明艳的妆容翠色欲滴,淡淡的黛眉远望仿佛可赠。美人与良朋,缺一个就会两者皆伤。我来这里才多久,竟能同时拥有这些胜事。老僧怀有世外之情,深夜传来一声清脆的磬响。