题王高翰单于昭君夜坐图

曹孔章 ·

天如穹庐塞云黑,胡地寒多胡草白。 阴山积雪不曾消,马潼驼峰作常食。 一身不幸颜如花,一朝飘泊在天涯。 宫中不识天子面,哪知世有呼韩邪。 银烛煌煌照清夜,咫尺腥膻杂兰麝。 强含娇笑对毡裘,啼痕暗裛秋云帕。 单于未醉酒频倾,琵琶不弹肠断声。 谁知万里多情月,祇与昭阳一样明。

白话文译文

天空像巨大的毡帐,塞上乌云黑沉沉;胡地寒冷异常,胡草都枯白了。阴山上的积雪终年不化,马奶酒和驼峰肉是日常的食物。她生来不幸,容貌美如花朵,却一朝漂泊流落到天涯。在宫中时从未见过天子的面容,哪里知道世上还有个呼韩邪单于。银烛辉煌照亮清冷的夜晚,咫尺之间腥膻气味混杂着兰麝的芳香。她强忍着笑意面对毡裘的胡人,泪痕暗暗浸湿了秋云般的手帕。单于还未喝醉,已频频斟酒;琵琶不再弹奏,却传来断肠的悲声。谁又能想到,这万里之外多情的月亮,只和昭阳宫里的一样明亮。