新乐府 陵园妾 怜幽闭也

白居易 ·

陵园妾,颜色如花命如叶。 命如叶薄将奈何,一奉寝宫年月多。 年月多,时光换,春愁秋思知何限。 青丝发落丛鬓疏,红玉肤销系裙慢。 忆昔宫中被妒猜,因谗得罪配陵来。 老母啼呼趁车别,中官监送锁门回。 山宫一闭无开日,未死此身不令出。 松门到晓月裴回,柏城尽日风萧瑟。 松门柏城幽闭深,闻蝉听燕感光阴。 眼看菊蕊重阳泪,手把梨花寒食心。 把花掩泪无人见,绿芜墙绕青苔院。 四季徒支妆粉钱,三朝不识君王面。 遥想六宫奉至尊,宣徽雪夜浴堂春。 雨露之恩不及者,犹闻不啻三千人。 三千人,我尔君恩何厚薄。 愿令轮转直陵园,三岁一来均苦乐。

白话文译文

陵园中的守陵妃妾啊,容貌如鲜花般娇艳,命运却似秋叶般薄脆。命运这般薄脆又能如何?自被遣来侍奉先帝陵寝,茫茫岁月已堆积许多。岁月累积,光阴流转,春日的哀愁与秋日的悲思,谁知有多少缠绕心头?乌黑的发丝日渐凋落,双鬓变得稀疏;原似红玉的肌肤已然消瘦,系裙的腰肢空荡荡。想起往昔在宫中遭人妒忌猜疑,因谗言获罪被发配到这皇陵。老母亲哭着追赶马车道别,宦官押送锁紧宫门便离开。这山中陵宫一旦紧闭再无开启之日,只要此身未死便不能踏出半步。松木门扉前直到破晓只有月光徘徊,柏林环绕的城垣终日风声萧萧瑟瑟。松门柏城啊幽闭得如此深邃,只能听着蝉鸣燕叫感知光阴流逝。眼望着重阳节的菊蕊垂下清泪,手捧着寒食节的梨花更觉心寒。握着花枝掩面哭泣无人得见,唯见绿草丛生的矮墙环抱着长满青苔的庭院。一年四季空领着购置胭脂水粉的银钱,多年不曾见过君王一面。遥想那六宫嫔妃正侍奉着当今圣上,宣徽殿的雪夜里、浴堂殿的春光中皆得恩宠。可那些连雨露般君恩都未曾沾溉的女子,听说又何止三千人?三千人啊!你我之间君王的恩情为何如此厚薄不均?唯愿能让这份宿命轮转交替,每三年来一次陵园值守,让苦乐均分给众人。