相思引/琴调 其一 临别馀干席上作

赵彦端 ·

拂拂轻阴雨曲尘。 小庭深幕堕娇云。 好花无几,犹是洛阳春。 燕语似知怀旧主,水生只解送行人。 可堪诗墨,和泪渍罗巾。

白话文译文

细雨如烟似雾拂过淡黄的尘絮,小庭幽深帘幕间低垂着柔美云絮。枝头好花已稀落,犹存几分洛阳盛春的痕迹。燕子呢喃似懂得怀念旧时主人,流水呜咽只知送别远行客。最难忍将诗句题写,泪水早已浸透这罗帕巾。