和渊明归去来兮辞
归去来兮,平生怀归今得归。
有未归而不怿,岂当怿而更悲。
愧一陶之不若,庶二疏兮可追。
肖令威之归辽,喟物是而人非。
捐水苍兮今佩,反芰制兮昨衣。
恋岂谖夫太紫,分敢踰于少微。
如鹿得草,望绿斯奔。
如鹤出笼,岂复入门。
屦虽未得,而趾故存。
谓予不信,有如泰樽。
月喜予之言归,隤清晖而照颜。
山喜予以出迎,相劳苦其平安。
江喜予而舞波,击碎雪于云关。
纷邻曲之老稚,羌堵墙以来观。
沸里巷之犬鸡,亦喜翁之蚤还。
惊鬓髯之两霜,尚赳赳而桓桓。
归去来兮,半天下以倦游。
饥予驱而予出,奚俟饱而无求。
观一箪之屡空,躬自乐而人忧。
暨一区之草玄,娱羲画与箕畴。
岂慕胥靡,济川作舟。
矧先人之敝庐,有一壑兮一丘。
后千寻兮茂林,前十里兮清流。
耿靡羡而载营,蹇何骛而不休。
已矣乎!用舍匪吾,行止匪时。
何至啜醨如渔父,何必乎誓墓兮如羲之。
吾行可枉涂,吾止可预期。
应耘耔而端委,犹端委而耘籽。
对天地而一哂,酢风光以千诗。
抵槁茎与朽壳,岂复从詹尹而决疑。
白话文译文
回去吧!平生总想归去如今终于得以归家。那些未能归去的日子总不快活,岂有本该欢欣时反倒伤怀的道理?惭愧自己还不及陶渊明洒脱,或许能追慕疏广、疏受的退隐风范。好似丁令威化鹤归辽,叹息景物依旧而人事已非。舍弃了如今佩戴的水苍玉佩,重新穿上往日的菱荷旧衣。并非贪恋朝堂的紫绶荣光,本分怎敢逾越在野的少微星宿?像麋鹿望见绿草,朝着山林尽情奔跑;像白鹤挣脱樊笼,怎会再返回牢笼?纵使鞋履尚未备好,但双脚原本就在。若说我的话不可信,有天地神明可作明证。月亮欢喜我归乡之言,倾泻清辉照亮我的容颜;青山欢喜我归来,起伏山峦如慰劳我平安;江水欢喜我而舞动波澜,在云际关隘撞碎雪白浪花。邻里老少纷纷涌来,如墙围聚争相观看;街巷犬吠鸡鸣喧腾,也为老翁早归欣然。惊见两鬓已染秋霜,身形依旧矫健昂然。回去吧!半生奔走天下早已疲倦。饥饿驱使我出仕,何必等到温饱才懂无所求?看陶渊明竹箪常空,自身安乐而旁人替他忧愁;想扬雄守一区草玄亭,沉醉于八卦九畴的玄理。岂是羡慕囚徒般的劳役?只为渡河便需造舟。何况先人留下的旧屋,原有一壑一丘的幽境:后有千寻茂林郁郁苍苍,前有十里清波潺潺流淌。光明磊落不慕浮华,何必奔波不肯停息? 算了吧!用舍行藏非我能定,进退之行也非时机能拘。何至于像渔父那般佯狂啜饮薄酒?又何必学王羲之誓墓不仕?我的路途可以迂回,我的归处早有预期。不妨在耕作时整肃衣冠,亦能在仪容端方时执耒耘籽。对着天地会心一笑,以千首诗歌酬答清风明月。此生已如枯枝空壳,何必再请卜者詹尹决断疑思!