雨中独坐翏翏亭看桂花得张子崧书问兼怀孟阳
虽无千树小山丛,爱著繁花水榭东。
十日花时连日雨,眼看狼藉欲随风。
门外泥深客到稀,花开不肯待晴曦。
烟笼雾锁疑增态,况复香风不断吹。
张家亭子玉山隈,毬子花开锦作堆。
试问摧残缘底事,风吹雨打未为灾。
故人万里不归家,我亦三年不见花。
带雨独看应有意,欲题高兴寄天涯。
白话文译文
虽然没有千株桂树的小山丛,但我偏爱水榭东边那繁盛的花朵。花开时节连续十天都是雨,眼看着凋零散落快要随风飘去。门外泥泞深重,客人稀少,花儿却不肯等到天晴再开。烟雾笼罩,仿佛更添姿态,更何况还有香风不断吹拂。张家的亭子在玉山脚下,毬子花开得像锦绣堆成。试问为何遭受摧残?其实风吹雨打并不算是灾祸。老朋友远在万里不曾回家,我也三年没见到桂花了。雨中独自赏花应该别有深意,想要题写诗篇寄托情怀寄往天涯。