有言郡东北荆山下,可以沟畎积水,因与吴正字、王户曹同往相视,以地多乱石,不果。还,游圣女山,山有石室,如墓而无棺椁,或云宋司马桓魋墓。二子有诗次其韵二首

苏轼 ·

侧手区区岂易遮,奔流一瞬卷千家。 共疑智伯初围赵,犹有张汤欲漕斜。 已坐迂疏来此地,分将劳苦送生涯。 使君下策真堪笑,隐隐惊雷响踏车。 茫茫清泗绕孤岑,归路相将得暂临。 试著芒鞋穿荦确,更然松炬照幽深。 纵令司马能镵石,奈有中郎解摸金。 强写苍崖留岁月,他年谁识此时心。

白话文译文

我们徒劳地试着用手阻拦山洪,何其渺小无力—— 激流顷刻间席卷了千家屋舍。 这景象让人想起智伯水淹晋阳的围城, 又似张汤筹划漕运时曲折的河道。 我本就因迂阔疏拙被贬到此地, 索性将余生托付给这里的劳苦耕耘。 可笑我们还想出治水的笨拙对策, 田头水车声已隐隐如惊雷响起。 泗水苍茫环绕着孤寂的山峦, 归途中我们暂且驻足探访。 试着踏草鞋穿过嶙峋乱石, 再点燃松明火把照亮幽暗岩穴。 纵使司马桓魋能在石椁中长眠, 怎挡得蔡邕般的人物来识破墓穴机关。 我勉强在苍崖题诗留住此刻时光, 谁知未来岁月里,谁能读懂此时心境?