昌平道中大风联句

王鏊 ·

夜闻海潮声,大地汹若动。 败叶俄填坑,顽云总归洞。 噌吰万窍呼,凛列百泉冻。 野旷鸣枯桑,原低偃长葑。 阴霾接混茫,噫气来倥倊。 冷助玄冥威,狂招韩愈讼。 雷轰号令严,天转机轴空。 易水仍萧萧,燕山殊瞢瞢。 不知怒何为,所喜散堪用。 倏往捕亦难,逆来受须共。 有时稍纡徐,忽地还放纵。 再作疑催诗,横奔惊失鞚。 卑飞争堕鸢,弯卧早藏蝀。 沙漠号狐狸,岐山噤鸾凤。 披襟谁敢当,落帽众相哄。 点也妨咏归,卢其忧病中。 远应经土囊,细或入石缝。 眯目尘簸糠,拂须冰织综。 迸裂沙成河,盘旋城抵瓮。 星好怪维箕,鹢飞书乃宋。 拔木周籥缄,扬波越裳贡。 汉歌怀沛台,楚赋想云梦。 庐舍遭倾摧,陵园起哀恸。 前瞻巧趋跄,后逐遥饯送。 历块势尤颠,下坡力如壅。 八极御可游,五湖桴莫从。 先登贲育雄,鏖战邹鲁閧。 胡马依北嘶,鲲鱼徙南羾。 天工无乃劳,吾意因尔讽。 愧乏吉甫才,穆如难继颂。

白话文译文

夜晚听到海潮的声音,大地汹涌仿佛在震动。枯叶瞬间填满了坑洼,浓云全部归入洞穴。巨大的声响从千万个孔穴呼啸而出,寒冷让百道泉水都冻结了。原野空旷,枯桑在风中鸣叫,低洼处长长的葑草被压伏。阴霾连接着天地一片混沌,呼啸的风气突然袭来。寒冷助长了冬神的威严,狂风招来了韩愈般的诉怨。雷声轰鸣,号令严酷,天仿佛在转动无形的机轴。易水依旧萧萧,燕山一片昏暗。不知道这风为何发怒,可喜的是它散去时还有用处。突然吹来,捕捉也难,逆风而来,必须承受。有时稍微缓和,忽然又放纵起来。再起风时仿佛在催促写诗,横冲直撞让人惊得丢了马笼头。低飞的鸟争相坠落,弯曲的彩虹早已躲藏。沙漠中狐狸嚎叫,岐山上凤凰噤声。谁敢敞开衣襟抵挡?帽子被吹落众人哄笑。这风妨碍了孔子弟子咏歌归去,又让卢仝担忧病中。远处应该经过土囊,细处或许钻入石缝。眯眼时尘土如簸糠,拂过胡须像冰丝织成。沙土迸裂成河,城池盘旋如瓮。星星怪异如箕星,鹢鸟飞过写下宋国的故事。拔起树木如周代籥缄封闭,扬起波浪像越裳进贡。汉高祖唱起大风歌怀念沛县,楚辞赋家想象云梦泽。房屋遭倾覆,陵园响起哀恸。前面的人小心趋避,后面的人远远相送。经过土块时势头尤其颠簸,下坡时力量如同阻塞。八极可以驾驭遨游,五湖却无法乘筏相从。先登者如孟贲夏育般勇猛,鏖战如邹鲁之地互相争斗。胡马依恋北风嘶鸣,鲲鱼向南迁徙。天工难道不劳累吗?我的意思因此讽刺。惭愧没有尹吉甫的才华,难以继续那庄严肃穆的颂歌。