江如练/蝶恋花
睡鸭炉寒熏麝煎。
寂寂歌梁,无计留归燕。
十二曲阑闲倚遍。
一杯长待何人劝。
不识当年桃叶面。
吟咏佳词,想像犹曾见。
两桨往来风与便。
潮平月上江如练。
白话文译文
睡鸭香炉里熏香已冷,麝烟似在幽幽煎熬。寂静的歌梁间,空有旧曲萦绕,却找不到办法留住要归去的春燕。我把这曲折栏杆倚遍,独自端起酒杯久久等待,又有谁来劝饮呢? 不曾见过当年那位桃叶姑娘的容颜,吟诵着佳美的词句,恍惚间仿佛曾在想象中与她相见。轻舟的双桨自在往来,恰得风势相便。晚潮平阔,月亮初升,江面铺开一匹银白光洁的白练。